Menu

Hokej

Play-off NHL

Nashville Predators – San Jose Sharks

4:3

po prodl. (2:1, 0:1, 1:1 - 0:0, 0:0, 1:0) Stav série: 2:2

06.05.2016, 03:10 • Bridgestone Arena, Nashville • Semifinále Z. konference • Michal Břuchanský, Kryštof Severa (@KrystofSevera)

Z tohoto utkání je to už úplně vše, přejeme Vám poklidné páteční ráno. (08:18:08)
Československá stopa v utkání:
Roman Polák (SJS) 0+0, 0 střel, čas na ledě 26:14
Tomáš Hertl (SJS) 0+0, 5 střel, čas na ledě 34:06
Tři hvězdy utkání:
1. Mike Fisher (NSH) 2+0
2. Pekka Rinne (NSH) 44 zák., 3 góly, 93.6%
3. Colin Wilson (NSH) 1+2
Statistiky zápasu:

Střely na branku: 44 – 43
Zablokované střely: 39 – 34
Trestné minuty: 12 – 12
Využité přesilové hry: 0/5 – 1/5
Bodyčky: 39 – 34
Vyhraná vhazování: 57% – 43%.
Panečku, to byl zápas! V základní hrací době si oba týmy prohodily vedení a za stavu 3:3 se šlo do prodloužení. To trvalo dlouhých 51 minut a 12 sekund, když o vítězství Nashvillu rozhodl dorážející Mike Fisher. San Jose tak ve smutné atmosféře čeká noční let do Kalifornie, tato porážka bude Žraloky určitě bude hodně mrzet.

Konec zápasu.

111:12

111:12 Mike FISHER - 4:3

111:12

Nashville právě vstřelil branku!
Je rozhodnuto, Predátoři ve svém nejdelším zápase v historii vítězí a srovnávají stav série na 2:2! Martin Jones špatně rozehrál, Ellisovu střelu zpoza kruhů poté vyrazil pouze před sebe a dorážející MIKE FISHER rozpoutal v Bridgestone aréně erupci nadšení! Asistence: Ryan Ellis, Colin Wilson.

110:54

V jednu hodinu v noci o sobě dávají vědět domácí fanoušci, kteří dávají svým oblíbencům potřebnou energii.

110:33

Johansen našel před brankou Smithe, jenže Polák s Burnsem jej nenechali pořádně zakončit. Hosté tak nepříjemnou situaci zvládli a vyhodili puk do bezpečí.

110:12

Krátce po skončení domácí oslabení vznikl před Jonesem menší závar, ze kterého Fisher nevytěžil rozhodující úder.

109:59

Domácí v plném počtu.

109:19

Vlasic neudržel puk na hokejce a hráči San Jose k radosti fanoušků opustili útočné pásmo.

109:03

Couture z pravého kruhu poslal puk do druhé vlny, Burns však z dobré pozice opět netrefil domácí klec!

108:34

Couture převzal přihrávku zpoza branky, ale z levého mantinelu puk do branky nedostal. Domácí vzápětí vyhodili.

108:02

Pavelski vyhrál vhazování pro Marleaua, který posunul puk na Burnse a ten svou osmou ranou v zápase zaměstnal Rinneho.

107:59

Vyloučení v týmu Nashville Predators (Shea Weber – 2 min., nedovolené bránění).

Nashville Predators – San Jose Sharks

4:3

po prodl. (2:1, 0:1, 1:1 - 0:0, 0:0, 1:0) Stav série: 2:2

Zpět na online

Branky a nahrávky: 1. Wilson (Ellis, Ekholm), 10. Fisher (Neal, Josi), 56. Neal (Ellis, Wilson), 112. Fisher (Ellis, Wilson) – 4. Burns (Couture, Martin), 35. Donskoi (Vlasic, Martin), 47. Burns (Couture, Thornton)

Nashville Predators: Rinne (Hutton) – Josi, Weber, Ekholm, Ellis, Jackman, Bitetto – Forsberg, Johansenn, Smith – Wilson, Fisher, Neal – Aberg, Järnkrök, Arvidsson – Salomäki, Gaustad, Sissons

San Jose Sharks: Jones (Reimer) – Martin, Burns, Vlasic, Justin Braun, Dillon, Polák – Hertl, Thornton, Pavelski – Marleau, Couture, Ward – Nieto, Tierney, Karlsson – Donskoi, Spaling, Wingels

Rozhodčí: Dwyer, Furlatt – Racicot, Amell

Diváci: 17 188

Průběh zápasu
1. třetina
00:41 NSH 1:0 Wilson (Ellis, Ekholm)
03:08 SJS 1:1 Burns (Couture, Martin)
09:50 NSH 2:1 Fisher (Neal, Josi)
16:50 NSH 2 Burns, podražení
Po 1. třetině
2. třetina
26:38 NSH 2 Forsberg, hrubost
SJS 2 Wingels, hrubost
32:09 NSH 2 Josi, nedovolené bránění
34:09 SJS 2:2 Donskoi (Vlasic, Martin)
38:36 SJS 2 Braun, vysoká hůl
Po 2. třetině
3. třetina
40:31 SJS 2 Burns, zdržování hry / vystřelení nebo vyhození puku mimo
43:43 NSH 2 Salomäki, vražení na hrazení
46:43 NSH 2 Jackman, faul kolenem
46:48 SJS 2:3 Burns (Couture, Thornton)
55:39 NSH 3:3 Neal (Ellis, Wilson)
Po 3. třetině
Prodloužení
69:02 SJS 2 Vlasic, zdržování hry / vystřelení nebo vyhození puku mimo
Po 1. prodl.
2. prodl.
82:56 SJS 2 Thornton, vysoká hůl
97:57 NSH 2 Weber, vysoká hůl
Po 2. prodl.
3. prodl.
107:59 NSH 2 Weber, nedovolené bránění
111:12 NSH 4:3 Fisher (Ellis, Wilson)
po prodl.