1:3
konec (1:1)
21.11.2015, 18:30 • Veltins Arena, Gelsenkirchen • 13. kolo • Martin Doležal
Tipsport: 12.3 6.1 1.27 vsaďte si na: Tipsport • Předzápasové kurzy: 12.3 - 6.1 - 1.27
FC Schalke 04 – Bayern Mnichov
1:3
konec (1:1)
Branky: 17. Meyer (Sané) – 9. Alaba, 69. Javi Martínez, 90+2. T. Müller
Karty: 82. Højbjerg (SCH)
Neproměněná penalta:
Držení míče: 32 % : 68 %.
Střely na branku: 1:8. Střely mimo: 3:9. Rohy: 4:6. Ofsajdy: 1:1. Fauly: 12:10.
FC Schalke 04:
Fährmann – Riether, Höwedes, Matip, Neustädter (75. Di Santo), Aogo – Sané, Goretzka, Højbjerg, Meyer – Huntelaar (70. Choupo-Moting).
Náhradníci: Gspurning – Caiçara, Kolašinac, Friedrich, Choupo-Moting, Di Santo.
Trenér:
Bayern Mnichov:
Neuer – Lahm, Javi Martínez, Benatia (70. J. Boateng), Alaba (84. Rafinha) – Alonso, Robben (87. Kimmich), Arturo Vidal – T. Müller, Costa – Lewandowski.
Náhradníci: Ulreich – Rafinha, Kimmich, Coman, J. Boateng, Rode, Badstuber.
Trenér:
Rozhodčí: Stieler – Foltyn, Thomsen
Diváci:
90+2
90+2. Thomas MÜLLER - 1:3
90+2
Co se nepovedlo Lewandowskému, se vzápětí povedlo THOMASI MÜLLEROVI, který si v šestnáctce poradil s bránícím Rietherem, přes kterého vyslal ránu po zemi. Míč poté zamířil i pod rukama Fährmanna ke vzdálenější tyči.
90+1
87
84
82
80
76
75
70
70
69
69. Javi MARTÍNEZ - 1:2
69
Tak jsem to zakřikl, protože o pár vteřin později hosté zužitkovali svůj tlak v důležitý gól. Robben vyprodukoval nádherný centr do pokutového území, kde se JAVI MARTÍNÉZ dostal mezi dva nepozorné obránce. Nadskočil si a hlavičkou uděřil za záda branakře.
17
17. Max MEYER - 1:1
17
Stačil jeden rychlý protiútok a máme vyrovnáno. Bayern ztratil balón, čehož využil Sané, jenž balón přenechal na naběhnutého MAXE MEYERE, který střelou po zemi k pravé tyči překonal Neuera. Ten nemůže mít čisté sebevědomí, protože na balón mohl dosáhnout.
12
9
9. David ALABA - 0:1
9
Hosté jdou záhy do vedení. Po dalším rohovém kopu Costy propadl balón na naběhnutého DAVIDA ALABU, který na nic nečekal a vypálil. Jeho tvrdá rána byla tečována a balón zamířil do vzduchu a následně pod levý horní růžek. Fährmann byl proti tomu bezmocný.